Эвриклея (abuela_ama) wrote,
Эвриклея
abuela_ama

Categories:

С. Т. Кольридж. "Поэма о старом моряке"

а вот кому ужастиков?)
поэма о сеансе психотерапии)) в переводе Н. Гумилёва. Про историю написания расскажет девушка в видео (кстати, тоже любопытный канал о литературе, рекомендую)), а я только пару слов о том, что меня зацепило.

Страшные испытания выпали на долю корабля, занесло его в неведомые дали, команда страдала от невзгод и неизвестности. И тут к кораблю прилетела птица надежды, Альбатрос. Люди приободрились, подул добрый ветер, и дела начали было налаживаться... но один из моряков (сам не зная почему) убил птицу.
Дальше по-разному рассматривается вина его и остальной команды, они то одобряют (и разделяют) его поступок, то пытаются отгородиться от него. В дело вмешиваются самые разные демоны и ангелы, старый моряк спасается и вымаливает себе прощение, но обречён до конца дней искать всё новых слушателей для своей истории. (и меня тоже нашёл))

дурной приметой считается убить альбатроса у моряков, а у нас нельзя обижать трясогузок, а Харпер Ли пишет то же самое о дроздах-пересмешниках. Сотворить зло получается легко, а чтобы удержаться от этого, нужен разум и знания. Горе невеждам.

Но вот настиг нас шторм, он был
Властителен и зол,
Он ветры встречные крутил
И к югу нас повел.

Без мачты, под водою нос,
Как бы спасаясь от угроз
За ним спешащего врага,
Подпрыгивая вдруг,
Корабль летел, а гром гремел,
И плыли мы на юг.
И встретил нас туман и снег
И злые холода,
Как изумруд, на нас плывут
Кругом громады льда.

Меж снежных трещин иногда
Угрюмый свет блеснет:
Ни человека, ни зверей, –
Повсюду только лед.

Отсюда лед, оттуда лед,
Вверху и в глубине,
Трещит, ломается, гремит.
Как звуки в тяжком сне.

И напоследок Альбатрос
К нам прилетел из тьмы;
Как если б был он человек,
С ним обходились мы.

Он пищу брал у нас из рук.
Кружил над головой.
И с громом треснул лед, и вот
Нас вывел рулевой.

И добрый южный ветр нас мчал,
Был с нами Альбатрос,
Он поиграть, поесть слетал
На корабельный нос.

В сырой туман на мачте он
Спал девять вечеров,
И белый месяц нам сиял
Из белых облаков".

– Господь с тобой, Моряк седой,
Дрожишь ты, как в мороз!
Как смотришь ты? – «Моей стрелой
Убит был Альбатрос».


здесь чудесные иллюстрации к этой поэме


Tags: любимая_классика, терапия, техника_безопасности, читаю
Subscribe

  • Хорхе Луис Борхес и Михаил Щербаков

    честно пыталась взять цитату из Борхеса, но не смогла, настолько он ёмкий и хочется всё)) пусть будет, рассказ ведь совсем небольшой)) Я его прочла…

  • Михаил Щербаков

    Вторник, второе августа, время - десять без десяти. Лето в поре, однако сказать, что жарко, никак нельзя. Не жарко. Солнца не хватит даже и малый…

  • Роберт Льюис Стивенсон, "Похититель трупов"

    если вы когда-нибудь были ребёнком, и в каком-нибудь походе ночью у костра (или в пионерском лагере после отбоя, простигосподи)) с душевным…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments